-
1 partito di governo
-
2 governo
m1) правление, управление ( действие)costituire [formare] il governo — образовывать правительство, формировать правительство
guidare [presiedere] il governo — возглавлять правительство
la maggioranza parlamentare non è in grado di esprimere un governo forte — парламентское большинство не в состоянии сформировать сильное правительство
rovesciare [deporre] il governo — свергнуть правительство
•- governo balneare
- governo belligerante
- governo bicolore
- governo bipartio
- governo bipartitico
- governo in carica
- governo centrale
- governo di centrodestra
- governo di centrosinistra
- governo civile
- governo di coalizione
- governo costituzionale
- governo dimissionario
- governo in esilio
- governo fantoccio
- governo federale
- governo illegittimo
- governo laburista
- governo legittimo
- governo monarchico
- governo monocolore
- governo nazionale
- governo ombra
- governo di parcheggio
- governo parlamentare
- governo presidenziale
- governo provvisorio
- governo repubblicano
- governo di transizione
- governo di unità nazionale -
3 partito
m politics partypartito d'opposizione opposition (party)prendere partito make up one's mindessere ridotto a mal partito be in a bad way* * *partito s.m.1 ( politico) party: il partito al potere, all'opposizione, the party in power, the opposition (party); partito di maggioranza, di minoranza, majority, minority party; partito di governo, governing party; partito comunista, conservatore, liberale, Communist, Conservative, Liberal Party; i partiti di centro, di destra, di sinistra, the Centre, the Right, the Left; lotte di partito, inter-party struggles; interessi di partito, party politics; guerra di partiti, party strife; uomo di partito, party-man; è fedele alla linea del suo partito, he sticks to the party line; fu espulso dal partito, he was expelled from his party; questo partito ha molti iscritti, this party has many members; abbandonare il partito, to desert one's party; obbedire agli ordini del partito, to follow (o to obey) party orders; iscriversi a un partito, to join a party // ha vinto il partito dell'ordine, the party of order won2 ( risoluzione) resolution, decision; ( alternativa) alternative: il miglior partito sarebbe di rinunciarvi, the best thing would be to give it up; non so che partito prendere, I can't make up my mind what to do (o I don't know what to do); a, per partito preso, on principle // mettere la testa a partito, to turn over a new leaf // prendere partito per qlcu., to side with s.o.; prendere partito contro qlcu., to take sides against s.o.3 ( beneficio) advantage, benefit: trarre partito da qlco., to benefit from sthg.5 ( occasione di matrimonio) match: è un buon partito, he is a good catch; le si presentò un buon partito, ma se lo lasciò sfuggire, a good match was offered to her, but she let it slip.partito agg.2 (bot.) partite.* * *I 1. [par'tito]participio passato partire2.II [par'tito]essere partito per qcn. — to be head over heels in love with sb., to be smitten by o with sb
sostantivo maschile1) pol. party2) (soluzione) solution, option3) ant. (persona da sposare) matchun buon partito — (uomo) an eligible bachelor; (donna) a good catch
••trarre partito da — to take advantage of [situazione, avvenimento, lezione]
per partito preso — because of o from preconceived ideas
* * *partito1/par'tito/→ partireII aggettivocolloq. (ubriaco) smashed, slashed; (innamorato) essere partito per qcn. to be head over heels in love with sb., to be smitten by o with sb.————————partito2/par'tito/sostantivo m.2 (soluzione) solution, option; esitare fra due -i to hesitate between two options; non so che partito prendere I can't make up my mind3 ant. (persona da sposare) match; un buon partito (uomo) an eligible bachelor; (donna) a good catch; sposare un buon partito to make a good matchtrarre partito da to take advantage of [situazione, avvenimento, lezione]; per partito preso because of o from preconceived ideas . -
4 partito
m1) партия2) решениеnon sapere che partito prendere — не знать, что предпринять
•- partito di governo
- partito di opposizione
- partito politico
- partito di sinistra -
5 partito
м.1) партия ( политическая)2) решение, выбор••mettere la testa a partito — образумиться, поумнеть
3) партия ( возможность брака)* * *сущ.1) общ. альтернатива, польза, средство, условие, партия (в браке), разделённый на части, решение, возможности, выбор, выгода, мнение, резолюция, состояние, способ2) полит. партия -
6 governo
m governmentnautical term steeringgoverno di coalizione coalition governmentgoverno di minoranza minority government* * *governo s.m.1 government; administration; (dominio) rule: governo costituzionale, repubblicano, constitutional, republican government; governo tirannico, tyrannical rule; cattivo governo, bad government (o misgovernment); uomo di governo, (statista) statesman; essere al governo, to be in power; affidare il governo a qlcu., to entrust the government to s.o. // governo fantoccio, puppet government: creare un governo fantoccio, to set up a puppet government2 (i membri di un gabinetto) government, cabinet: il governo si riunì, a cabinet meeting was held; formare un nuovo governo, to form a new government (o cabinet); far cadere il governo, to topple the government; una crisi di governo, a government crisis; governo dimissionario, outgoing government; governo provvisorio, provisional government // piove, governo ladro!, it's raining, it's the government's fault!3 (direzione) direction; (comm.) management, running: governo della casa, the care of the home (o housekeeping); il governo di un'azienda non è oggi cosa facile, running (o the management of) a business is no easy task nowadays4 (di animali) care5 (mar.) steerage, steering; (aer.) control: (mar., aer.) in governo, under control; (aer.) superfici di governo, control surfaces; governo di una barca, di un'auto, steering of a boat, a car; governo di un aereo, piloting of a plane // essere al governo della barca, (fig.) to be at the helm6 (inform.) control device.* * *[go'vɛrno]sostantivo maschile1) (esercizio dell'autorità) government U2) (organo) government + verbo sing. o pl.andare al governo — [ partito] to take office
capo del governo — head of government, premier
3) (amministrazione) (di impresa) managing; (di casa) housekeeping4) mar. (guida) steering5) (cura)•* * *governo/go'vεrno/sostantivo m.1 (esercizio dell'autorità) government U2 (organo) government + verbo sing. o pl.; essere al governo to be in government; andare al governo [ partito] to take office; capo del governo head of government, premier; crisi di governo cabinet crisis3 (amministrazione) (di impresa) managing; (di casa) housekeeping5 (cura) il governo del gregge the tending of the flockgoverno di coalizione coalition government; governo fantasma phantom government; governo fantoccio puppet government; governo ponte o di transizione transitional government. -
7 andare al governo
-
8 правящая партия
-
9 front bench
nome GB pol.1) (seats) = i banchi del partito di governo2) (members) = ministri e altri esponenti del partito al governo* * *n Britthe front bench — (government ministers) i ministri pl, (opposition leaders) i principali esponenti dell'opposizione
* * *nome GB pol.1) (seats) = i banchi del partito di governo2) (members) = ministri e altri esponenti del partito al governo -
10 Speaker Speak·er n Brit
['spiːkə(r)]ParliamentSee:Cultural note: SPEAKER, SPEAKER OF THE HOUSE Nel sistema parlamentare britannico la responsabilità generale per l'organizzazione e il buon funzionamento della Camera dei Comuni spetta al presidente della Camera, detto " Speaker (of the House)". Il presidente (non necessariamente appartenente al partito al governo) viene eletto all'inizio della legislatura; non ha diritto di voto e non partecipa al dibattito parlamentare se non nelle vesti di arbitro imparziale delle sedute. Negli Stati Uniti il presidente della Camera dei Rappresentanti, o Speaker of the House è anche il leader del partito di maggioranza, fa parte della Camera ed è eletto dal partito a cui appartiene, di cui è il portavoce ufficiale. La carica di Speaker è tra le più importanti del governo federale e chi la ricopre rappresenta il successore in linea dopo il presidente e il vicepresidente. -
11 backbench
[ˌbæk'bentʃ]nome GB pol.1) (area of the House) = seggi riservati ai parlamentari che non hanno un incarico di governo2) U (MPs) = parlamentari che non hanno un incarico di governo, all'incirca corrispondenti ai peoni italiani* * *backbench /ˈbækbɛntʃ/ (polit., in GB)n.1 banco della Camera dei Comuni in cui siedono i deputati senza incarichi ufficiali ( del governo o dell'opposizione)2 (al pl.) (fig.) (i) deputati senza incarichi ufficiali; le ultime file NOTE DI CULTURA: Nella House of Commons i banchi dei deputati sono disposti sui due lati lunghi della sala: i rappresentanti del partito al governo siedono alla destra del Presidente (► Speaker, def. 2), quelli dell'opposizione a sinistra. I backbenches sono i banchi che stanno dietro alla prima fila, dove siedono da un lato i membri del governo e dall'altro quelli del Gabinetto Ombra dell'opposizionebackbenchern.deputato ( che non ha incarichi di governo o che, se all'opposizione, non fa parte del Gabinetto Ombra); semplice deputato; parlamentare.* * *[ˌbæk'bentʃ]nome GB pol.1) (area of the House) = seggi riservati ai parlamentari che non hanno un incarico di governo2) U (MPs) = parlamentari che non hanno un incarico di governo, all'incirca corrispondenti ai peoni italiani -
12 lame duck
1.nome anatra f. zoppa2.lame duck government — = (partito del) governo sconfitto alle elezioni, nel periodo in cui resta in carica per completare il proprio mandato
* * *n* * *1.nome anatra f. zoppa2.lame duck government — = (partito del) governo sconfitto alle elezioni, nel periodo in cui resta in carica per completare il proprio mandato
-
13 marginal mar·gin·al
['mɒːdʒɪnl]1. adj2. n BritPol, (also: marginal seat) collegio elettorale con una stretta maggioranza a favore del partito al governo -
14 government
['gʌvənmənt] 1. 2.modificatore [decree, funds, official, policy] governativo; [intervention, plan] del governo; [ majority] di governo; [loan, expenditure] pubblico* * *1) (the people who rule a country or state: the British Government.) governo2) (the way in which a country or state is ruled: Democracy is one form of government.) governo3) (the act or process of governing.) amministrazione•- governor
- governorship* * *['gʌvənmənt] 1. 2.modificatore [decree, funds, official, policy] governativo; [intervention, plan] del governo; [ majority] di governo; [loan, expenditure] pubblico -
15 esecutivo
m noun adj executive* * *esecutivo agg.2 (dir.) executive, executory: atti esecutivi, execution; clausola esecutiva, execution of judgement order; sentenza esecutiva, enforceable judgement; mandato esecutivo, executive order; la cambiale è un titolo esecutivo, the bill of exchange is a document of execution // potere esecutivo, executive power; comitato esecutivo, executive committee◆ s.m.1 ( il governo) executive2 (comitato di partito ecc.) executive commitee.* * *[ezeku'tivo] esecutivo (-a)1. agg2. sm(comitato) executive committee* * *[ezeku'tivo] 1.1) [potere, comitato] executive2) dir. [legge, sentenza] enforceable2.* * *esecutivo/ezeku'tivo/1 [potere, comitato] executive2 dir. [legge, sentenza] enforceable(governo) executive (branch); (di un partito) executive (committee). -
16 costituire
constitutesocietà form, create* * *costituire v.tr.1 ( fondare, istituire) to constitute, to establish, to set* up; to form; ( mettere insieme) to build* up, to create, to make* up: costituire un'associazione, to constitute an association; costituire un governo democratico, to set up (o to constitute) a democratic government; costituire una società, ( di persone) to form a partnership, ( commerciale) to incorporate (o to institute) a company, (spec. emettendo azioni) to float a company; costituire una rendita vitalizia a favore di qlcu., to settle an annuity on s.o.; costituire un patrimonio, una fortuna, to build up a fortune2 ( formare, comporre) to constitute, to form, to make* up: questo composto è costituito da tre elementi, three elements form (o go to make up) this compound; due stanze e una cucina costituiscono l'intera sua abitazione, his flat consists of two rooms and a kitchen // (dir.) costituire reato, to amount to a crime3 ( nominare) to appoint, to constitute: ti costituisco mio erede, I am making you my heir // (dir.) costituire qlcu. in mora, to place s.o. in default4 ( rappresentare) to be: imparare molte lingue costituisce il suo sogno, his dream is to learn a lot of languages; la tolleranza costituisce uno dei miei principi fondamentali, tolerance is one of my basic principles.◘ costituirsi v.rifl.1 (dir.) to give* oneself up: dopo tre giorni, l'assassino si costituì, three days later, the murderer gave himself up2 ( nominarsi) to constitute oneself, to appoint oneself: costituire giudice della condotta di qlcu., to constitute oneself a judge of s.o.'s conduct // (dir.): costituire parte civile, to sue for damages in a civil proceeding (o to institute a civil action o to bring an action o to appear as a civil plaintiff); costituire in giudizio, to appear before the court3 ( formarsi, organizzarsi) to set* oneself up, to be formed: (dir.) costituire in comitato, to constitute into a committee; costituire in sindacato, to syndicate; l'Italia si costituì in uno stato solo nel XIX secolo, Italy only became a state in the 19th century; si costituì un gruppo di studio per proseguire le ricerche, a study group was formed to continue the research.* * *[kostitu'ire]1. vt1) (fondare: società, comitato, governo) to set up, form, (accumulare: patrimonio, raccolta) to build up, put together2) (formare: sogg: elementi, parti) to constitute, make up3) (essere, rappresentare) to be, constitute4) (Dir : nominare) to appointcostituire qn presidente/erede — to appoint sb chairman/one's heir
2. vr (costituirsi)2) (ricercato)costituirsi (alla polizia) — to give o.s. up (to the police)
3) Dir* * *[kostitu'ire] 1.verbo transitivo1) (essere) to be*, to constitute2) (mettere in piedi) [persona, gruppo] to constitute, to form, to set* up [squadra, commissione]; to empanel, to constitute [ giuria]; (fondare) to establish [ stato]; to incorporate, to institute [ società]3) (comporre) [ elementi] to make* up, to constitute [ insieme]4) dir. to settle [ rendita] (a, per on)2.verbo pronominale costituirsi1) (consegnarsi alla giustizia) to turn oneself in, to give* oneself up2) (organizzarsi) [ partito] to be* formed- rsi in — to form [partito, società, sindacato]
5) dir.- rsi parte civile — to institute a civil action, to sue for damages in a civil proceeding
- rsi in giudizio — to enter an appearance, to appear before the court
* * *costituire/kostitu'ire/ [102]1 (essere) to be*, to constitute; il furto costituisce reato theft constitutes an offence; costituire una minaccia to pose a threat2 (mettere in piedi) [persona, gruppo] to constitute, to form, to set* up [squadra, commissione]; to empanel, to constitute [ giuria]; (fondare) to establish [ stato]; to incorporate, to institute [ società]4 dir. to settle [ rendita] (a, per on)II costituirsi verbo pronominale1 (consegnarsi alla giustizia) to turn oneself in, to give* oneself up2 (organizzarsi) [ partito] to be* formed4 (raggrupparsi) - rsi in to form [partito, società, sindacato]5 dir. - rsi parte civile to institute a civil action, to sue for damages in a civil proceeding; - rsi in giudizio to enter an appearance, to appear before the court. -
17 ricostituire
ricostituire v.tr.1 to reconstitute; ( ristabilire) to re-establish, to set* up again; ( la salute) to restore: (econ.) ricostituire un fondo, to refund; ricostituire un patrimonio, to build up personal property again; (comm.) ricostituire le scorte, to restock // una cura per ricostituire l'organismo, treatment to build up the body2 ( formare di nuovo) to re-form, to form again: ricostituire un governo, to re-form a government; ricostituire una società, to re-establish a company.◘ ricostituirsi v.intr.pron.1 to be reconstituted; ( ristabilirsi in salute) to recover (one's health)2 ( formarsi di nuovo) to re-form, to form again; l'esercito si ricostituì in poco tempo, the army re-formed in a short time.* * *[rikostitu'ire]1. vt(società) to build up again, (governo, partito) to re-form2. vip (ricostituirsi)(gruppo, partito) to re-form* * *[rikostitu'ire] 1.verbo transitivo to reform, to reconstitute [esercito, associazione, partito]2.verbo pronominale ricostituirsi to reform, to be* reconstituted* * *ricostituire/rikostitu'ire/ [102]to reform, to reconstitute [esercito, associazione, partito]II ricostituirsi verbo pronominaleto reform, to be* reconstituted. -
18 ♦ party
♦ party (1) /ˈpɑ:tɪ/n.1 partito; parte politica: the Conservative party, il partito conservatore; the Labour party, il partito laburista; opposition party, partito di (o alla) opposizione; political party, partito politico; the ruling party, il partito al potere (o al governo)2 squadra; gruppo; comitiva; crocchio: a rescue party, una squadra di soccorso; to make up a party, formare una comitiva; the bridal party, la sposa e il suo seguito3 festa; ricevimento; riunione; party: to give a party, dare un ricevimento (o un party); organizzare una festa; dinner party, pranzo ( con invitati); hen party, festa di addio al nubilato; surprise party, festa a sorpresa; stag party, festa di addio al celibato; farewell party, festa d'addio; garden party, garden party; trattenimento in giardino; to throw a party, dare una festa4 (leg.) parte; parte contraente; parte in causa: to become party to an action, costituirsi parte in un processo; innocent party, parte in causa non responsabile; the two parties to the contract, le due parti contraenti; the interested parties, le parti interessate; gli interessati; le parti in causa6 (mil.) distaccamento ( di soldati); squadra; plotone; reparto: a firing party, un plotone d'esecuzione; ( oppure) un plotone d'onore ( a un funerale, dove si spara a salve); a landing party, un reparto di fanteria da sbarco7 (telef.) abbonato; utente● (leg.) the party at fault, la parte responsabile □ (leg.) the party concerned, la parte interessata; l'interessato; gli interessati □ (leg.) the party entitled, l'avente diritto; gli aventi diritto □ party funding, finanziamento dei partiti □ party game, gioco di società (spec. di bambini) □ party leader, leader (o segretario) di un partito politico □ (polit.) the party line, la linea (politica) del partito □ (telef.) party line, telefono in duplex; duplex; ( anche) party line, linea calda (o erotica) □ (polit.) party-liner, chi segue la linea politica del partito □ party man, festaiolo, chi va ai party di frequente; (polit.) uomo di partito, sostenitore della linea (politica) d'un partito □ (polit.) party office, sezione □ (ingl.) party piece, pezzo forte ( poesia, canzone, ecc. in cui q. si esibisce in compagnia); (fig.) numero; cavallo di battaglia □ (spec. ingl.) party-political, di partito; partitico: party-political broadcast, tribuna politica ( trasmessa in TV durante il periodo elettorale) □ (fam.) party pooper, guastafeste; musone; muso lungo □ (polit.) party rally, riunione di partito; comizio □ the party grass roots, la base del partito □ party spirit, fedeltà a un partito; spirito di parte; partigianeria; ( anche) umore festaiolo, atmosfera festaiola: to get into the party spirit, cominciare a divertirsi □ (ferr.) party ticket, biglietto collettivo □ (leg.) to be a party to a crime, essere complice in un delitto □ (edil., leg.) party wall, muro divisorio fra due proprietà; muro in comune □ Will you join our party?, vuoi essere dei nostri? □ (iron.) The party is over, la festa (o la pacchia, la cuccagna) è finita.NOTA D'USO: - the party is o the party are?- party (2) /ˈpɑ:tɪ/a.(arald.) partito.(to) party /ˈpɑ:tɪ/v. i. (fam. spec. USA)1 divertirsi; fare festa2 bere; drogarsi; fare sesso. -
19 capo
m anatomy headcapo del governo head of governmentcapo dello Stato head of statecapo di vestiario item of clothingda capo from the beginningti seguirò in capo al mondo I'll follow you to the ends of the earthper sommi capi brieflyandare a capo start a new paragraphnon venire a capo di nulla be unable to come to any kind of conclusionquesta storia non ha né capo né coda this story just doesn't make senseinformation technology a capo automatico word wrap* * *capo s.m.1 head: a capo alto, with one's head held high; (fig.) proudly; a capo chino, with drooping head; a capo scoperto, bare-headed (o hatless); da capo a piedi, from head to foot; ( di cosa) from top to bottom; ho mal di capo, mi duole il capo, I have a headache, my head aches; chinare il capo, to bend (o to bow) one's head; (fig.) to bow; scrollare il capo, to shake one's head; dar di capo, battere il capo, to bang one's head; una buona lavata di capo, a thorough dressing-down (o scolding) // senza capo né coda, without rhyme or reason: un ragionamento senza capo né coda, a nonsensical (o loose) reasoning // tra capo e collo, unexpectedly // mettere in capo a qlcu., to put into s.o.'s head; mettersi in capo qlco., to take (o to get) sthg. into one's head // non sapere dove battere il capo, to be at a loss; rompersi il capo, (fig.) to rack one's brains ∙ Specialmente nelle frasi idiomatiche la parola 'capo' in questa accezione viene sempre più spesso sostituita da 'testa', per cui si consiglia di consultare anche questo lemma2 ( estremità, principio) head; ( fine) end: da un capo all'altro, from end to end; sedevano ai due capi della tavola, they were sitting at both ends of the table; in capo a un mese, within a month (o after a whole month) // Capo d'Anno, New Year's Day // a capo, ( dettando) new line (o new paragraph): andare a capo, to begin a new paragraph; punto e a capo, full stop and new line (anche fig.) // da capo, over again (o from the beginning): dobbiamo ricominciare da capo, we have to start all over again // andare in capo al mondo, to go to the end of the world // venire a capo di qlco., to carry sthg. through (o fam. to get through sthg.) // cosa fatta capo ha, what is done cannot be undone3 (geogr.) cape; headland; ness; (spec. scoz.) mull: doppiare un capo, to round a cape // il Capo di Buona Speranza, the Cape of Good Hope; Città del Capo, Capetown; la Provincia del Capo, Cape Province4 ( singolo animale, in un gregge, in una mandria) animal; (al pl.) head: questo è il più bel capo della mia mandria, this is the best animal in my herd; furono venduti ottanta capi di bestiame, eighty head of cattle were sold5 ( articolo commerciale) article: un capo di vestiario, an article of clothing; a settanta euro il capo, at seventy euros each6 ( chi presiede, comanda) head, chief, (fam.) boss; (pol.) leader: il capo di un'azienda, the head of a firm (o company); capo di una tribù, chief of a tribe; capo sindacale, labour leader; il capo di un partito, the leader of a party; capo di stato, head of state; dov'è il capo?, where's the boss? // capo del personale, personnel manager; capo dell'ufficio vendite, sales director; capo contabile, chief accountant; capo magazziniere, storekeeper; capo operaio, foreman; capo cameriere, head waiter; capo cantiere, yard foreman; capo ufficio stampa, head of the press office; ragioniere capo, head (o chief) accountant; dirigente capo, top executive; ispettore capo, chief inspector (o inspector general) // capo cronista, news editor // capo d'Istituto, principal, ( preside) headmaster // capo storico, founding father // essere a capo di un'azienda, to be at the head of a business; essere a capo di un esercito, to be at the head of an army7 ( articolo, punto di un discorso, di una relazione) head, item: (dir.) capo d'accusa, charge (o count); capo primo, secondo, terzo..., item one, two, three...; discorso diviso in sette capi, speech arranged under seven heads // capo primo, first of all // per sommi capi, in short (o summarily): una relazione per sommi capi, a summary account.* * *['kapo]1. sm1) Anat heada capo chino/alto — with one's head bowed/held high
fra capo e collo — (all'improvviso) out of the blue
2) (di fabbrica, ufficio) head, boss, (di tribù) chiefil mio capo è molto esigente — my boss is very demanding, (di partito, movimento) leader
essere a capo di qc — to head sth, be at the head of sth
2. agg inv(giardiniere, sorvegliante) head attr* * *['kapo] 1.sostantivo maschile1) (testa) headpassare per il capo — fig. to go through one's mind
2) (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leadercomandante in capo — mil. commander-in-chief
3) (singolo elemento) article, item- i colorati — coloureds
4) (di bestiame) head*5) (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) headin capo alla pagina — at the top o head of the page
6) (promontorio) cape, headland7) (filo) strand8) mar. mil.capo di prima, seconda, terza classe — = chief petty officer
9) da caporicominciare da capo — to start afresh, to begin anew
10) a capo (al comando)essere a capo di qcs. — to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo)
andare a capo — to start a new line; (nella dettatura) new paragraph
venire a capo di — (risolvere) to thrash o work out [ problema]
11) fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend on2.aggettivo invariabilecapo d'accusa — dir. count
••tremare da capo a piedi — to be trembling all over o from head to foot
senza capo né coda — without rhyme or reason; [ discorso] all over the place
in capo al mondo — [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth
per sommi -i — in short, briefly
* * *capo/'kapo/ ⇒ 4I sostantivo m.2 (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leader; capo del personale personnel manager; comandante in capo mil. commander-in-chief3 (singolo elemento) article, item; un capo di vestiario an article of clothing; - i colorati coloureds4 (di bestiame) head*; 30 -i di bestiame 30 head of cattle5 (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) head; da un capo all'altro from one end to another; all'altro capo (del telefono) at the other end (of the line); da capo a fondo from top to bottom; in capo alla pagina at the top o head of the page; in capo a un mese within a month6 (promontorio) cape, headland; Capo Horn Cape Horn7 (filo) strand; lana a due -i two-ply wool8 mar. mil. capo di prima, seconda, terza classe = chief petty officer9 da capo ricominciare da capo to start afresh, to begin anew10 a capo (al comando) essere a capo di qcs. to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo) andare a capo to start a new line; (nella dettatura) new paragraph; venire a capo di (risolvere) to thrash o work out [ problema]11 fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend onispettore capo chief inspector; redattore capo editor-in-chieftremare da capo a piedi to be trembling all over o from head to foot; senza capo né coda without rhyme or reason; [ discorso] all over the place; cadere fra capo e collo to come unexpectedly; in capo al mondo [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth; per sommi -i in short, briefly\capo d'accusa dir. count; capo del governo premier; capo di istituto principal; capo di Stato head of State; capo di stato maggiore Chief of Staff; capo storico founding father. -
20 ♦ office
♦ office /ˈɒfɪs/n.1 ufficio: He goes to the office at 9 a.m., va in ufficio alle nove di mattina; DIALOGO → - Asking about routine 1- I work in an office in town, lavoro in un ufficio in centro; post office, ufficio postale; DIALOGO → - Absence 2- I won't be in the office tomorrow morning, non sarò in ufficio domattina; out of office, fuori ufficio; ticket office, biglietteria; post office, ufficio postale; tourist office, ufficio informazioni turistiche2 dovere; funzione; incombenza; carica; incarico: the office of president, i doveri (o le funzioni) di presidente; la carica di presidente3 – Office, Ministero (in GB): the Foreign Office, il Ministero degli Esteri; the Post Office, il Ministero delle Poste4 [uc] (polit.) carica; potere; esercizio del potere; governo: The Conservative Party is in office, il partito conservatore è al potere (o al governo); Some politicians are corrupted by office, l'esercizio del potere corrompe taluni uomini politici; to take office, entrare in carica; assumere un incarico ministeriale; to hold office, essere in carica; restare al potere; to seek office, cercare di ottenere una carica pubblica; cercare di farsi eleggere; out of office, all'opposizione: The Labour Party is out of office, il partito laburista è all'opposizione6 (pl.) uffici; interessamento; raccomandazione: through the mayor's good offices, tramite i buoni uffici del sindaco● (comput.) office automation, automazione d'ufficio □ office bearer, chi tiene un ufficio; chi ha una carica; funzionario □ office block, palazzo di (o per) uffici □ office boy, fattorino; ragazzo d'ufficio □ office cleaners, imprese di pulizia di uffici □ office cleaning contractor, (titolare di) impresa di pulizia d'uffici □ (comput.) office data processing, sistemi informativi gestionali; burotica □ office equipment, attrezzature e macchine per ufficio □ office fitter, arredatore di uffici □ (GB, polit.) Office for Public Sector Information, Dipartimento per le informazioni sul settore pubblico □ office furniture, mobili per ufficio □ office girl, ragazza d'ufficio □ office holder, chi tiene un ufficio; chi ha una carica; funzionario pubblico □ office hours, ore d'ufficio; orario d'ufficio: DIALOGO → - Asking about routine 2- I work usual office hours, nine to five, Monday to Friday, ho un normale orario di lavoro, dalle nove alle cinque, dal lunedì al venerdì □ office party, festa (banchetto, ecc.) aziendale □ office rental, locazione di uffici □ office seeker, chi cerca un impiego statale; aspirante a una carica pubblica □ office stationery, cancelleria per ufficio □ office work, lavoro d'ufficio □ office worker, impiegato □ to accept office, accettare un ufficio; assumere una carica □ (polit.) to come into office, andare al potere □ to perform the last offices to sb., celebrare gli ultimi riti per q.; dire l'uffizio dei defunti per q. □ to resign (o to leave) office, dimettersi; rinunciare a un ufficio; lasciare una carica □ (relig.) to say the office, dire l'uffizio NOTE DI CULTURA: Office: con l'eccezione di alcuni ministeri veri e propri (come lo Home Office), il termine Office viene usato in Gran Bretagna per i dipartimenti minori e non ministeriali dell'amministrazione pubblica, tra cui diversi organi con funzioni di garante, ad esempio, l' Office for National Statistics, Istituto Nazionale di Statistica; l' Office of Fair Trading, Autorità garante della concorrenza e del mercato; l' Office for Standards in Education, Ufficio per la valutazione delle scuole pubbliche NOTA D'USO: - employee o office worker?-.(to) office /ˈɒfɪs/v. i.(fam.) avere l'ufficio: Where do you office?, dove hai l'ufficio?
См. также в других словарях:
partito — 1par·tì·to s.m. FO 1. associazione volontaria e strutturata di cittadini che condividono un ideologia o un programma politico e mirano allo svolgimento di un attività politico sociale comune (abbr. P.): partito progressista, moderato; partito di… … Dizionario italiano
Partito Repubblicano Italiano — Parti républicain italien Italie Cet article fait partie de la série sur la politique de l Italie, sous série sur la politique. Constitution Prés … Wikipédia en Français
monocolore — A agg. inv. 1. monocromo, monocromatico CFR. bicolore, tricolore, policromo, variopinto, multicolore 2. (polit.) di un solo partito CFR. bipartito, tripartito, quadripartito, pentapartito B s. m. governo di un solo partito C … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
piattaforma — {{hw}}{{piattaforma}}{{/hw}}s. f. 1 Superficie piana di varia estensione, formata da terreno spianato e battuto: piattaforma stradale, parte della strada limitata dalla massicciata e dai due cigli | (geogr.) Piattaforma continentale, area… … Enciclopedia di italiano
programma — s. m. 1. progettazione, piano, schema, progetto, prospetto, planning (ingl.) □ agenda, calendario □ (di partito, di governo e sim.) piattaforma □ manifesto, dottrina, teoria, ideologia 2. proposito, proposta, idea 3. (di spettacolo) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Parlamentswahlen Italien 2008 — Die Wahlen zur 16. Legislaturperiode der beiden Kammern des italienischen Parlaments fanden am 13. und 14. April 2008 statt. Inhaltsverzeichnis 1 Ausgangssituation 2 Zeitplan … Deutsch Wikipedia
Politisches System Italiens — Italien ist eine parlamentarische Republik. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte: das Königreich Italien 1.1 Staatsaufbau 1.2 Wahlsystem 1.3 Parteiensystem … Deutsch Wikipedia
Italienische Politik — Italien ist eine parlamentarische Republik. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte: das Königreich Italien 1.1 Staatsaufbau 1.2 Wahlsystem 1.3 Parteiensystem 1.4 … Deutsch Wikipedia
List of political parties in Italy — Several Political parties operate in Italy, and historically they have been even more than today. No one party has ever had the chance of gaining power alone and thus parties must work with each other to form coalition governments.However, since… … Wikipedia
Silvio Berlusconi — (2010) Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist ein italienischer Politiker und Unternehmer. Er war zuletzt vom 8. Mai 2008 bis zum 16. November 2011[1] Ministerpräsident Italiens und gehört s … Deutsch Wikipedia
Repubblica di San Marino — Republik San Marino … Deutsch Wikipedia